Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼? 被动语态

First listen and then answer the question: What was the monster called?

Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea.

渔夫和水手们有时声称自己看到过海里的妖怪。

Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish.

虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是些奇怪的鱼。

Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea.

一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。

Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar.

然而不久前,在马达加斯加附近的海里却捕到了一条奇怪的鱼。

A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line.

一条小渔船被一条咬住钩的强壮的大鱼拖到了几英里以外的海面上。

Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way.

那位渔民意识到这根本不是一条普通的鱼,于是千方百计不让它受到丝毫伤害。

When it was eventually brought to shore, it was found to be over thirteen feet long.

当终于把它弄上岸后,人们发现它身长超过了13英尺。

It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail. 

它长着一个像马一样的头,有着大的蓝眼睛和闪闪发光的银色皮肤,还有一条鲜红色的尾巴。

The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish.

此鱼叫桨鱼,被送进了博物馆,现正接受一位科学家的检查。

Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.

人们很少能看到活着的这类动物,因为它们生活在 600 英尺深的水下。
8个相关单词

与课文关联的单词

monster

/ˈmɒnstə(r)/n. 怪物

sailor

/ˈseɪlə(r)/n. 海员

sight

/saɪt/v. 见到

creature

/ˈkriːtʃə(r)/n. 动物,生物

peculiar

/pɪˈkjuːliə(r)/adj. 奇怪,不寻常的

shining

/ˈʃaɪnɪŋ/adj. 闪闪发光的

oarfish

/ˈɔːfɪʃ/adj. 桨鱼

claim

/kleɪm/v. 声称

课文理解深渊怪鱼 更新于:2024-03-24 10:47:58

Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea.

to see 不定式to have seen 不定式的完成式结构
不定式的完成式用于不定式的动作发生在谓语动作之前的情况,不定式的完成式常用于 believe,declare,find,say,see,know,think,understand 等动词之后(这些动词常用被动语态)
  • I’m sorry to have taken up so much of your time.
  • He is thought/believed to have been killed in an air crash.
  • I meant/intended to have invited him, but I forgot to do so. 我本想/本打算邀请他的,可是我忘记了。
  • I hope/plan to have finished by 12. 我希望/计划到 12 点钟以前就已完成。(相当于将来完成时)

* Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these 'monsters' which have at times been sighted are simply strange fish.

at times 有时,偶尔

  • At times I feel that he is not honest.

it is ... + that 主语从句、非强调句(强调名词与从句不能不能强调形容词、动词)

have been sighted 过去被看见(过去完成时被动)is known 现在被知道(一般现在被动)
It is known that ... 'monsters' which have ... been sighted are simply strange fish. Fish is known. 鱼被知道。

Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea.

occasionally adv. 偶然,偶尔 = sometimes adv.有时

  • I have a manicure occasionally. 我偶尔会做一次手甲护理。

out at sea 在远海,在外海

  • Don’t sail out to sea in this weather.

Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar.

some time ago 在过去的某个时间点In Some Time Ago 在不久前
Some time ago, I visited Paris and fell in love with the city.在过去的某个时间点,我去了巴黎并爱上了这座城市。A short time ago, a test was given in some places. 不久前,在一些地方进行了一次测试

Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way.

no + 名词not + 动词
no ordinary fish 不寻常的鱼not to damage it 不要伤害它
no 的否定意味比 not (a/an)要重(用于名词或形容词之前、系动词 be 之后)
  • They are no friends of ours. 他们根本不是我们的朋友。
  • This is no easy work. 这绝对不是件容易干的活。

The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish.

The fish (非限制性定语从句做插入语) is called an oarfish. 这种鱼被叫做桨鱼(皇带鱼)。

插入语分解(进一步说明鱼当前的情况)
非限定定语从句现在完成时被动(被送去了博物馆)定语从句现在进行被动(正在被科学家检查)
Whichhas since been sent to a museumwhereit is being examined by a scientist

Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.

creature 指包含人在内的“生物,动物”

  • The poor creature has suffered a lot during that time. 指人时它可以表示怜爱等感情,多用于指女性

联合复习

单词句型易混淆词 更新于:2024-03-24 04:49:34

laugh v. laugh at 嘲笑…
Everybody laughed when the circus clown made his appearance.Don’t laugh at me.
washv. 洗,洗涤
  • I must get up and wash. 洗漱
  • wash oneself 洗澡
  • Sally can almost wash herself now.
v. 冲走,卷走
  • Occasionally, unusual creatures are washed to the shore.
  • The little wooden house was washed away by the floods. (wash away 冲走;洗掉;忘却)
wash upv. 洗餐具When you phoned, she was busy washing up (the dishes).
v. 把…冲上岸The dead body of a huge fish has been washed up on the shore.

扩展知识非谓语动词(不定式) to do & to have done 更新于:2024-03-24 04:48:56

to do 表将(要)来to have done 结何完成时强调发生在过去
当“名词使用”、表“目的”修饰名词、句子子
Fishermen claim to see monsters...
声称要去看怪物(还没去)
Sailors claim to have seen monsters in the sea.
1、之前已看到。2、做宾语(当名词用)
It is my pleasure to help you. 将要去帮你It is my pleasure to have helped you. 之前帮过