preposition [方式和原因]像,如同;符合……的方式;(指某人常做的事)符合……的特点,像……才会;(用于询问)……怎么样;例如,好比;(用于否定式短语中)比得上;大约,左右 - This drink tastes like sherry.
verb [vi. 不及物动词]喜欢,喜爱;希望,想要;(用于请求)想要,希望得到;喜欢(做某事、习惯某事);(用于询问)你觉得……怎么样;对……反感,讨厌;喜好(某种环境) - I especially like sweet things.
conjunction [从属连词]像……一样,如同;好像,似乎 - This wallet feels like leather.
noun [抽象名词]喜好,爱好(常复数);类似或同类的人或物 - Would you like some coffee?
adjective [原级]类似的,相似的;(画像,图像)逼真的,像的 - They behaved like imbeciles.
adverb [方式副词](非正式口语,思考说下句话、解释或举例时用)大概,可能;(非正式口语)我说,他说,她说;(非正式口语,代替as)和…一样,像;(非正式口语,代替as)和……一样,像 - The snow was like powder.
verb [vi. 不及物动词]想要,希望;需要;(用于提出建议)应该;缺少;搜捕,追捕;想见(某人),想与(某人)谈话;(用于疑问句中表示提议或邀请)想要,需要;(在性方面)想要(某人);照料,爱护(小孩);想要进去,想要出去;应受 - 'I want my mummy!' he wailed.
noun [抽象名词]缺乏,缺少;贫穷,贫困;渴望的东西,需要的东西 - We didn't want this to happen.
adjective [原级]新的,不同的;新近的,新近体验的;新颖的,独创的;新鲜的;清新的,清爽的;精神饱满的,精力充沛的;(水)淡的,无盐的;(风)凉爽的,强劲的;刚从……来的,刚经历过……的 - We sell only fresh local produce.
adverb [程度副词]刚刚,新近地 - Is this milk fresh?
noun [具体名词](鸟类的)卵,蛋;(尤指用作食品的)蛋,鸡蛋;卵子,卵细胞;<非正式>人,家伙 - She cracked an egg into the pan.
verb [vi. 不及物动词]煽动,怂恿 - An egg becomes a goldfish.
noun [物质名词]黄油,牛油;水果酱,干果酱 - Butter is perishable and can go rancid. 黄油会腐败,变哈喇。
verb [vi. 不及物动词]涂黄油于 - If you butter something such as bread or toast, you spread butter on it. 涂黄油 She spread pieces of bread on the counter and began buttering them. 她放了几片面包在柜台上,开始给它们涂黄油。
adjective [原级]纯的,不掺杂质的;血统纯的,纯种的;纯真的,贞洁的;干净的,不含有害物质的;无杂色的,清晰而优美的;完全的,纯粹的;(科学或研究)纯理论的,抽象的;(元音)单音的,纯音的 - This is pure surmise on my part.
noun [具体名词]蜂蜜;亲爱的,宝贝儿;<非正式>极好的事物 - Have you seen my keys, honey?
verb [vt. 及物动词]对……说甜言蜜语;加蜜使甜;奉承 - Then put honey on the bread and eat it.
adjective [原级]甘美的;蜂蜜似的 - She licked the honey off the spoon.
adjective [原级](水果、谷物等)成熟的;(奶酪)熟的,(酒)芳醇的;(气味)浓烈的,刺鼻的,(香气)馥郁的;时机成熟的,适宜的;充满……的(ripe with);高龄的,高寿的;(雌性鱼, 昆虫)快要产卵的;<非正式> (言语) 下流的,粗俗的 - You'll need four ripe tomatoes, skinned and chopped.
noun [专属名词]香蕉;香蕉树 - He slipped on a banana skin.
adjective [原级]愚蠢的,发狂的 - He's eating a banana.
noun [抽象名词]果酱;堵塞,拥挤;麻烦,困境;<非正式>爵士乐(摇滚乐)即兴演奏会;卡住,轧住 - I had two jam sandwiches. 我吃了两个花生酱果酱三明治。
verb [vt. 及物动词]塞满,挤满;卡住,发生故障;压进,塞入;干扰(无线电或电子信号);(电话系统因很多人同时打电话而)瘫痪;挤伤,压伤;<非正式> 即兴表演;(向击球手)投(内角球);猛推(身体部位、杠杆等) - If something such as a part of a machine jams, or if something jams it, the part becomes fixed in position and is unable to move freely or work properly. 卡住
adjective [原级]含糖的,甜的;<美> 未加盐的,淡的;芳香的,芬芳的;清新的,纯净的,新鲜的;(声音)甜美的,悦耳的,动听的;<美>(音乐,尤指爵士乐)甜派风格的;惹人喜爱的,可爱的;亲爱的;温和的,和蔼的,善良的;愉快的,惬意的,令人满意的;<非正式> (用于表示同意,赞成)好的;容易操纵的,运转平稳的;丝毫的,一丁点儿的 - This wine is too sweet for me.
noun [抽象名词]<英>糖果;甜食;<英>餐后甜点;<旧>(亲昵的称呼)宝贝儿,亲爱的;快乐,乐趣(sweets);芳香 - I haven't made a sweet today.
noun [抽象名词]橙,柑橘;橙汁,橘汁饮料;橙树,橘树;橙色,橘黄色;橙黄色蝴蝶 - I plucked an orange from the tree.
adjective [原级]橙红色的,橘黄色的;奥兰治党或社团的 - Orange is the big colour this year.
noun [专属名词]苏格兰威士忌酒 - Those are choice Scotch whisky.
noun [专属名词](一杯)苏格兰威士忌;苏格兰人;苏格兰英语 - Which countries import most Scotch whiskey?
adjective [原级]苏格兰(人)的;苏格兰语的 - He poured himself a Scotch.
noun [专属名词]威士忌酒 - He smelled the reek of whisky.
adjective [原级]威士忌酒的 - He downed his whisky in one swallow.
noun [抽象名词]选择,抉择;选择的机会,选择权;选择范围,选择余地;入选者,被选中的东西;精选品 - His choice was unsurprising.
adjective [原级]上等的,优质的;尖刻的,刻薄的;精选的 - It was an unhappy choice of words.
noun [专属名词]苹果 - She crunched her apple noisily.
noun [不可数名词]葡萄酒,果蔬酒;深紫红色 - The grapes are made into wine.
verb [vi. 不及物动词]喝酒;设酒宴款待(某人);<西印度>跳摆臀舞 - Wine improves with age.
noun [专属名词]啤酒;一杯(或一瓶,一罐)啤酒;根汁啤酒 - Brian took a swig of his beer.
noun [专属名词]黑板 - The menu was on a blackboard.
noun [物质名词]烈性酒;酒精类饮料;(某种加工过程中所产生或使用的)液,汁 - She drinks wine and beer but no liquor.
verb [vi. 不及物动词]把……浸于溶液中;<美,非正式>使喝醉;<非正式>灌酒;给(皮革)上油;在水中浸泡(麦芽等) - He had liquor in him; I could see that; and besides, he always has.
noun [物质名词]含酒精饮品,酒;酒精,乙醇;醇 - Wine contains about 10% alcohol.